|
143. Issand olgu kiidetud
144. Meile on see päev nüüd ilmund
145. Trööstige mu kurba rahvast
143. ISSAND OLGU KIIDETUD
-
Issand olgu kiidetud,
minu Jumal austatud,
et Ta tulnud katsuma
oma rahvast armuga!
-
Õnnesarv on ülendud,
Päästja meile saadetud,
tõusnud on nüüd Jesse juur,
halastusest, armust suur.
-
Prohvetid kõik algusest
kuulutasid Vaimu väest
Ärapäästjat tulevat,
rahvast õndsaks tegevat.
-
See nüüd meile antakse,
elupõhjaks pannakse,
Tema päästab viletsad,
saadab hukka vihkajad.
-
Nii kui Jumal tõotas,
nõnda Ta ka halastas
oma rahva peale nüüd,
andis andeks nende süüd.
-
Sest nüüd patust päästetud,
vaenlasest ka lunastud,
võime Isa teenida
pühitsuses kartmata.
-
Lapsukene, sind nüüd ka
prohvetiks saab hüütama:
Jeesu teed sa valmistad,
Tema nime austad.
-
Koidutäht nüüd selgesti
kõrgelt tõuseb rahvale,
valgustama pimedaid,
teele saatma eksijaid.
Viis: “Tänu olgu Jumalal” (Gott sei Dank in aller Welt)
Johann Anastasius Freylinghausen, 1670-1739.
"Geistreiches Gesangbuch", Halle, 1704.
Sõnad: Adalbert Hugo Willigerode, 1816-1893.
144. MEILE ON SEE PÄEV NÜÜD ILMUND
-
Meile on see päev nüüd ilmund,
mida palves õhates
vanad usuisad näinud,
pikisilmi oodates.
Aabraham ju oli rõõmus
kaugelt seda nähes vaimus.
-
Õnnevihma saadad taevast,
pilved õigust jooksevad.
Rõõmu poole jõudvad vaevast,
kes Su sisse usuvad,
Jumal, Poeg, kes Sina ise
tuled vaese ilma sisse.
-
Üheks saab nüüd org ja mägi,
üheks taevas saab ja maa;
muutub auks ka meie häbi,
vägev lepib nõdraga.
Viha armuks muudetakse,
surmgi elust võidetakse.
-
Sinu armujärje ette
alanduses põlvitan,
halastava armu kätte
täiesti end usaldan.
Lootusrikkalt üles vaatan,
võõrsilt kojusaamist ootan.
Viis: “Jumal, vägev valitseja”
(Unser Herrscher, unser König)
Joachim Neander, 1650-1680.
Sõnad: Johann Franck, 1618-1677.
Tõlge: Adalbert Hugo Willigerode, 1816-1893.
145. TRÖÖSTIGE MU KURBA RAHVAST
-
"Trööstige mu kurba rahvast!"
hüüab Isa helde hääl.
Julgustage argu vahvast',
kellel haige hing ja meel,
kes siin nuttes kaebavad,
patu ikkes ägavad.
Kuulutage päästet neile,
tänulikud on nad teile!
-
Siion, rõõmuallikale
tule, ära ahasta!
Sinu Jumal pakub sulle
armu ilma hinnata.
Möödunud on mure, vaev,
tõusnud igatsetud päev!
Taevast see ju paistab ammu,
kosutab su raugend rammu.
-
Hääl on kõrbes kuulutamas:
"Pöörduge, kõik patused!"
Vägevasti hüüab tema:
"Avage nüüd südamed!"
Tasandage hinges tee
kallimale sõbrale.
Selleks orud ülendage,
kõrged mäedki alandage.
-
Mis on kõver, õigeks saagu,
mis on künklik, tasaseks,
ülekohus maha jäägu,
muutugu ta õigluseks.
Lootus, usk ja armastus,
kannatus ja alandus
olgu ristirahva ilu,
kaunistagu nende elu.
Viis: “Minu hing, oh ole rõõmus”
(Freu' dich sehr, o meine Seele/
Ainsi que la biche ree)
Louis Bourgeois, arvatavasti 1500-1561.
"Trente Quatre Pseaumes de David", Genf, 1551.
Sõnad: Johann G. Olearius, 1635-1711.
Tõlge: Martin Lipp, 1854-1923.
|