EELK
Esilehele Lauluraamatulehele
Tagasi lauluraamatulehele


61. Oh Jeesus, armu valgus
62. Täna on see päev, mil Maarja

61. OH JEESUS, ARMU VALGUS
  1. Oh Jeesus, armu valgus,
    Sa elupäikene,
    Su elurõõm ning selgus
    mull' paistku hingesse!
    Mu südant rõõmustada,
    mu vaimu uuendada,
    oh Jumal võta Sa.

  2. Mu patud andeks anna,
    ja aita heldesti,
    ja ära viha kanna,
    vaid seda head Sa tee,
    et oma rahu anded
    mu südamesse paned,
    oh Issand, kuule mind!

  3. Sind tundma, minu Jeesus,
    Sa ise õpeta!
    Seks valgusta mu mõistust
    ka oma sõnaga,
    et usun Sinu sisse,
    jään Sinu õpetusse,
    ei hooli kuradist.

  4. Sa, Issand, ise süüta
    ka armastust mu sees,
    et võiksin armastada
    Sind kõigest südamest,
    Su ligi enam tulla,
    Su meele pärast olla:
    nii käia eluteed.

  5. Nüüd, Issand, anna võimust,
    mis saadab Sinu Vaim,
    ka anna usu julgust,
    siis olen Sinu taim;
    sest muidu kõik mu mõte
    ja mis ma võtan ette,
    ei kõlba kuhugi.

  6. Seepärast, armas Jumal,
    mind armust valgusta;
    sest et ma olen rumal,
    mu südant uuenda!
    Et ma Su juurde jõuan,
    Su tahtmist teha nõuan,
    mind aita vägevast.
Viis: “Oh Kristus, Lunastaja”
(Herr Christ, der einig Gottsd Sohn)
Saksa rahvaviis, XV sajand.
Esineb esmalt vaimuliku viisina
“Enchiridion”, Erfurt, 1524.
Sõnad: Ludwig Andreas Gotter, 1661-1735.

62. TÄNA ON SEE PÄEV, MIL MAARJA
  1. Täna on see päev, mil Maarja
    lapse pühakotta tõi,
    et seal oma tänuohvri
    Jumalale anda võiks.
    Tänulaul ka meie suus
    kõlagu ja südames.

  2. Püha laps, kes tuli taevast,
    ise ohvriks saanud Ta,
    et nii pühas ohvrisurmas
    lepitada maailma.
    Patutu siin patuseks
    pidi saama kõigi eest.

  3. Lapse templis sülle võtab
    vana vaga Siimeon,
    süda rõõmustades kiidab:
    silmad Päästjat näinud on!
    Täitunud on tõotused,
    mida süda uskunud.

  4. Jeesus, Siimeoni kombel
    vaadata ma tahan Sind,
    püha rõõmu sellest tunda,
    et ka päästma tulid mind.
    Mullegi Sa õndsuse
    valmistasid taevase.
Viis: “Jumal, maa ning taeva Looja”
(Gott des Himmels und der Erden)
Heinrich Albert, 1604-1651.
Sõnad: Johannes Hymander, 1803-1877.
Tõlge: Eduard Salumäe, 1919-1985.

Tagasi lauluraamatulehele

Lehe algusesse
EELK Avalehele Deutsch English Eesti Sisukord Lisa kiri! Uudised pikemalt