|
98. Kustub päike, õhturahu hõljub üle pühamaa
99. Nüüd hingad Sa siin rahuga
100. Sa oled, Issand Jeesus Krist
98. KUSTUB PÄIKE,
ÕHTURAHU HÕLJUB ÜLE PÜHAMAA
-
Kustub päike, õhturahu
hõljub üle Pühamaa…
Vaikse kaljuhaua vilus
puhkab Õnnistegija.
-
Inimhinge ülim vara
kas nüüd kustub surmasuus?
Maarjal mure, jüngreil kurbus
- millal lõpeb ahastus?
-
Läbi leina, surmahaua
kõlab siiski elulaul.
Varsti päike jälle koidab,
surmavõitja tõuseb aul.
-
Jeesus, minu hinge kalju,
Sinust kinni hakkan ma!
Ei siis surmaöögi mata,
Sinus hea on uinuda!
Viis: “Võitle hästi, kui sind armsast”
(Ringe recht, wenn Gottes Gnade)
Böömimaa vennad, Herrnhut, 1737.
Sõnad: Valdeko Saksen, 1902-1967.
99. NÜÜD HINGAD SA SIIN RAHUGA
-
Nüüd hingad Sa siin rahuga,
mu Jeesus, haua süles;
elu oma surmaga
äratad mu hinges.
-
Sind vaevati ja surmati,
Sa minu elu Elu!
Kaljuhauas uinubki
õnnistuse kalju.
-
Ma tean nüüd ka, et Issand, Sa
mind hauda ei saa jätma.
Miks mu süda asjata
peaks siis hauda kartma?
-
Haud mullegi on kambrike,
kus mina rahus puhkan,
sest et Sinu surma väes
surma, haua võidan.
-
Ei ihu kao, vaid mullaks saab
ja magab haua rüpes,
kuni kirgastatuna
tõuseb hauast üles.
-
Seepärast ma, mu Jeesus, ka
Sind südamesse võtan;
meeles seisku Sinu surm,
kuni elu jätan.
Viis: “Oh leinakem ja kaevakem”
(O Traurigkeit, o Herzeleid)
Sõnad: Salomo Franck (1685), 1659-1725.
Tõlge:Otto Woldemar Ludwig Schultz, 1864-1929.
100. SA OLED, ISSAND JEESUS KRIST
-
Sa oled, Issand Jeesus Krist
nüüd hauas leidnud hingamist:
las meid ka Sinus hingata,
Su juures ikka elada!
-
Meid, keda päästsid verega
meid, nõtru, Issand, kinnita,
meid pimeduses valgusta
ja Isa juurde juhata!
-
Sind täname, Sa ohvritall,
et surid risti vaeva all.
Oh anna, et Su surmapiin
saaks elu ukseks meile siin!
Viis: “Nüüd surnukeha matame”
(Nun lasst uns den Leib begraben)
Georg Rhau, 1488-1548.
Sõnad: Georg Werner, 1589-1643.
Tõlge: Otto Woldemar Ludwig Schultz, 1864-1929.
|