|
88. Jüngritel veel jalgu pesi
89. Mu Jeesus, kes Sa õhtul hilja
88. JÜNGRITEL VEEL JALGU PESI
-
Jüngritel veel jalgu pesi
Jeesus kannatuste eel,
enne kui Ta armukäsi
rauges raskel ristiteel.
Mida tuli orjadel
teha oma isandail’,
seda jüngritele tegi
see, kel au ja taevavägi.
-
Kuningas, kes teenimises
oled Issandaks meil’ saand,
alanduses imelises
uue riigi valmistand,
mille alus armastus,
rahumeel ja tasadus.
Mindki selles riigis lase
leida õige jüngri ase!
-
Venna armu minu põue
külva, Issand, rohkesti,
et Su armastuse nõue
süütaks hinge alati!
Siis võin vendi teenida
ikka puhta rõõmuga,
sest Su meel mu meeleks saanud,
kes Sa ennast ohverdanud.
Viis: “Minu hing, oh ole rõõmus” (Freu dich sehr, o meine Seele/Ainsi que la biche ree)
Louis Bourgeois, arvatavasti 1500-1561,
“Trente Quatre Pseaumes de David”, Genf, 1551.
Sõnad: Martin Lipp, 1854-1923.
89. MU JEESUS, KES SA ÕHTUL HILJA
-
Mu Jeesus, kes Sa õhtul hilja,
Su viimsel ahastuse ööl
meil’ oma kannatuse vilja
siin söömaajaks seadsid veel:
Sind kiidab terve usklik sugu
ja mäletab Su surmalugu.
-
Kui iial sööme seda rooga,
saab uueks meil Su mälestus
ja uusi eluvete vooge
toob hingesse Su armastus.
Su veri, surm ja ristivalu
toob meie südamele elu.
-
Sa enesega ühte köidad
meid armulaual uuesti,
meid oma armuhõlma peidad,
et Sinu heldust tunneme:
siis vaimus Sinu ligi saame
ja Sinuga end ühendame.
-
See leib meil’ õiget toitu annab,
see veri vaimu kinnitab,
uut rammu südamesse kannab
ja meie hinge kosutab:
uut jõudu lased sellest leida,
et võime võidelda ja võita.
-
Oh kallis Tall, kui suured annid
ses söömaajas seadsid Sa:
nii ennast meile toiduks andsid,
nüüd meie vaim võib kosuda!
Neist andidest kui osa saame,
siin taevarõõmu tunda võime.
-
Sind austagu kõik lauluhääled,
Su truudust, heldust, armastust!
Sa väärt, et taevaliste keeled
koos toovad Sulle ülistust.
Kui me Su juurde taeva saame,
Su kiitust kõik siis kuulutame.
Viis: “Ich danke dir, mein Gott, vom Herzen”
Tundmatu helilooja XIX sajandist.
Viide: paralleelviisiks võib kasutada
“Ma kummardan Sind, Armuvägi”.
Sõnad: Johann Jakob Rambach, 1693-1735.
Tõlge: Jaan Bergmann, 1856-1916.
|