EELK
Esilehele Lauluraamatulehele
Tagasi lauluraamatulehele


207. Armas Jeesus, rõõmuga
208. Jeesus kutsub lapsukesi
209. Jumal olgu tänatud
210. Ma olen ristitud
211. Nüüd oled lapse õnnistanud
212. Sa oled seadnud ristimise
213. Su ette, vägev Elulooja

207. ARMAS JEESUS, RÕÕMUGA
  1. Armas Jeesus, rõõmuga
    toome, nii kui käsid ise,
    Sulle lapse, siruta
    talle vastu oma käsi,
    võta teda armu alla,
    taevariiki tema saada!

  2. Vee ja Vaimu läbi me
    ristimises uueks saame.
    Seda Sinult kuuleme,
    seda meie kuulutame,
    muidu Sina meid ei võta
    oma taeva laste hulka.

  3. Meie käest oh võta Sa
    vastu, keda toome Sulle.
    Täida oma armuga
    seda last ja appi tule,
    et Su lapseks jääks siin vaevas
    ja ka Sinu omaks taevas!

  4. Hoia teda, Karjane,
    ülenda ta oma liikmeks,
    saada teda taeva teed,
    Rahuvürst, tee rahulapseks!
    Viinapuu, oh aita ise,
    et see oks jääks Sinu sisse!

  5. Südamest nüüd paneme
    palved Sinu südamesse.
    Tee, mis meie palume,
    kuule meie õhkamisi:
    et see nimi, mis on antud,
    elukirjasse saaks pandud!
Viis: “Armas Jeesus, avita” (Liebster Jesu, wir sind hier)
Johann Rudolf Ahle, 1625-1673;
Wolfgang Karl Briegel, 1626-1712.
Sõnad: Benjamin Schmolck, 1672-1737.
Tõlge: Carl Peter Ludwig Maurach, 1824-1900.

208. JEESUS KUTSUB LAPSUKESI
  1. Jeesus kutsub lapsukesi,
    neilegi Ta karjaseks.
    Püha sõna, puhas vesi
    teeb nad Tema talledeks.

  2. Oma armuhoole alla
    ustavalt Ta võtab nad,
    annab neile meelevalla
    Isaks hüüda Jumalat.

  3. Jeesus Kristus, igavene
    armastus Su südames, –
    võta seegi lapsukene
    nüüd Su omaks ristmises!
Viis: “Võitle hästi, kui sind armsast”
(Ringe recht, wenn Gottes Gnade)
Böömimaa vennad, Herrnhut, 1737.
Sõnad: Hugo Viktor Karl Wühner, 1877-1932.

209. JUMAL OLGU TÄNATUD
  1. Jumal olgu tänatud:
    tehtud on nüüd armuseadus,
    lapse peale valatud
    Isa arm ja lapse õigus!
    Taeva vihm on teda kastnud,
    Jeesus oma sülle tõstnud.

  2. Õnnis, õnnis oled sa,
    et sind armastab Kolmainus,
    et sind helde armuga
    Isa vastu võtab rahus,
    Poeg ka uue elu annab,
    Vaim su sisse armu kannab.

  3. Oh siis ikka mäleta
    seda kallist armuseadust!
    Selle peale raja sa
    oma uue elu algust.
    Oled Jeesu nime kandja,
    ole ka Ta järelkäija!

  4. Saadanast oh tagane,
    kurja käest sa oled lahti!
    Ära käi ta järele,
    muidu on see seadus katki!
    Võitle vapralt tema vastu,
    Jeesu jälgi mööda astu!

  5. Suureks kasva, vagaks saa
    oma isa, ema rõõmuks!
    Jeesu veri, õigus ka
    olgu sulle elu kaljuks!
    Ristimine taeva saatku,
    elu teeks ja ukseks saagu!
Viis: “Armas Jeesus, avita!
(Liebster Jesu, wir sind hier)
Johann Rudolf Ahle, 1625-1673;
Wolfgang Karl Briegel, 1626-1712.
Sõnad: Benjamin Schmolck, 1672-1737.
Tõlge: Carl Peter Ludwig Maurach, 1824-1900.

210. MA OLEN RISTITUD
  1. Ma olen ristitud ja seega
    nüüd Issandaga liidetud.
    Sest kiitlen ikka rõõmsa suuga,
    ka ristist, murest vaevatud.
    Ma ristitud! Sest rõõmustan
    ja taeva rõõmust osa saan.

  2. Ma olen ristitud, nüüd katteks
    mul kõige kallim armukuub,
    mis siin maailmas mulle ehteks
    ja igavesti taevas jääb.
    Ma vere väega ostetud
    ja sellega ka ristitud.

  3. Ma olen ristitud, nüüd abiks
    saan Püha Vaimu ülevalt.
    See on mul Isa armu pandiks,
    see pühitseb mu südant, meelt.
    See ehe kallilt kaunistab,
    sest mulle taeva õigus saab.

  4. Ma olen ristitud ja kirjas
    ma olen eluraamatus.
    Nüüd olen Taevaisal armas,
    mu oma on Ta pärandus.
    Mu nimi taevad kirjutud,
    Ta käte peale märgitud.

  5. Ma olen ristitud, ei karda
    ma risti, häda, kurvastust.
    Ma laps ja Jumal minu Isa,
    Ta saadab abi, rõõmustust.
    Kui ohkan, nutan, kuuleb Ta
    ja ütleb: “Laps, siin olen ma!”

  6. Ma ristitud! Mind kaitseb Jumal,
    oh taganege, vaenlased!
    On Tema ligi jõuetumal,
    mis teevad talle vastased?
    Kui keegi ähvardab Ta last,
    siis kaitseb Jumal vägevast.

  7. Ma olen ristitud! Kui suren,
    mis teevad mulle surm ja haud?
    Küll oma isamaja tunnen;
    mul valmis taeva rõõm ja laud.
    Jah, igavene õnnistus
    on minu lapsepärandus!
Viis: “Oh anna tuhat keelt Sa mulle”
(O daß ich tausend Zungen hätte)
Johann Balthasar König, 1691-1758.
Sõnad: Johann Friedrich Stark, 1680-1756.
Tõlge: Carl Peter Ludwig Maurach, 1824-1900.

211. NÜÜD OLED LAPSE ÕNNISTANUD
  1. Nüüd oled lapse õnnistanud,
    oh Jeesus, oma riigile,
    ja oma nime oled pannud
    Sa ristimises temale.
    Meid aita kasvatada teda
    Su järelkäijaks hoolega!
    Jah, Issand, anna meile seda,
    Su heldus on ju lõpmata!
Viis: “Mu nimi taevas kirja pandud”
(Die Tugend wird durch’s Kreuz geübet /
O süßer stand, o seliges Leben)
Tundmatu saksa helilooja.
Sõnad: Hugo Viktor Karl Wühner, 1877-1932.

212. SA OLED SEADNUD RISTIMISE
  1. Sa oled seadnud ristimise
    ja kutsud lapsed lahkesti.
    Su omaks selle lapsukese
    nüüd, Issand, meie anname,
    et Sina teda õnnistaksid,
    ta omaks lapseks võtaksid,
    ka ise suureks kasvataksid
    ja teda elus saadaksid!

  2. Oh võta teda talutada
    kättpidi enda järele,
    et lapsukese elurada
    jääks murest, vaevast kaugele!
    Seks õpeta ju noorelt teda
    kõik ülekohut vihkama
    ja armastama kõike seda,
    mis aus ja puhas, patuta!

  3. Nii jäägu, Issand, lapsukene
    Su omaks nüüd ja igavest,
    tast saagu ristiinimene,
    kel osa Sinu õndsusest!
    See nimi, mis nüüd talle panna
    siin täna meie tahame,
    Sa ise, Jeesus, armust kanna
    seal oma taevakirjasse!
Viis: “Mu nimi taevas kirja pandud”
(Die Tugend wird durch’s Kreuz geübet)
Tundmatu saksa helilooja.
Sõnad: Gustav Haller, 1871-1947.

213. SU ETTE, VÄGEV ELULOOJA
  1. Su ette, vägev Elulooja,
    uut elu palves kanname.
    Su hoolde, kõige õnne tooja,
    ta ihu, hinge anname.
    Nüüd oma Vaimu rohkesti
    Sa vala lapse hingesse!

  2. See kodukolle olgu püha,
    kus üles kasvab taevataim.
    Siit kaugel olgu patt ja viha
    ja aset leidku vaga vaim,
    et lapsepõlve mälestus
    tal oleks taeva ilmutus.
Viis: “Oh anna tuhat keelt Sa mulle”
(O daß ich tausend Zungen hätte)
Johann Balthasar König, 1691-1758.
Sõnad: Aksel Kallas, 1890-1922.

Tagasi lauluraamatulehele

Lehe algusesse
EELK Avalehele Deutsch English Eesti Sisukord Lisa kiri! Uudised pikemalt